- 社币
-
- 信誉指数
- 点
- 好友
- 回帖
- 0
- 主题
- 精华
- 阅读权限
- 20
- 注册时间
- 2008-9-10
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
- 积分
- 7540
- 点评币
-
- 学币
-
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册
x
奥运开幕式里,主要有展现古代文明的场面,其中,有我们独特的书法。" g, k& D( E$ A4 W: J
) h) A: X- y, D; Q) B5 w, s3 q
四大发明,都容易传遍世界,无论是印刷,造纸,火药还是指南针。这些,对别人是个贡献。唯有书法,至今,还是“肥水不流外人田”,留在自己的土地上。是流不出去。因为,毛笔太特别。
% t: f8 D. a" y; K- M4 f1 g/ |3 Z3 z9 l9 ^( e' m) E6 J) [
别的民族,只要写字,都用硬的笔。西方用的鹅毛笔。所以他们的笔叫pen。Pen的原文,是拉丁的penna,羽毛的意思。现在意大利文还用penna。但是用的,是羽毛的硬的那头,根本不是用软的毛。他们的笔,到了中国,只好叫“硬笔”,因为我们本土的笔,是软的,真的用动物的毛做的,毛笔。+ ?7 W8 P, e% e& [, \/ J
# r! i+ }( F" y( B
从方便使用携带角度看,那硬笔发展到今天,已经很方便,也便宜了。一块钱买的,就已经很好用。用完了扔。毛笔一块钱买不到,买到了,恐怕也不太能用。还要另外的墨和砚。几千年来,没有什么大变化。从方便角度,没法和硬笔比较。所以,现在用毛笔的,只有用来练习书法的人用,一般,已经没人用了。: U4 j$ t) T% h3 q& J
; u. u% R, b/ e s& J [
因为只有我们用这样软的笔,所以,才有我们(还有学我们的日本人)有所谓的书法。英美等外国,并没有和我们意义一样的书法。Calligraphy一词,译成“书法”,是有点勉强,因为它只是美化点(装饰性)的书写。根本的原因,是硬笔的粗细变化,不太受书者控制,没有明显而细腻的变化,也就没有类似我们书法的这门艺术。calli-,是希腊语里“美”的意思,-graphy,就是写、画,writing/drawing。另外的书法一词,也可以说是penmanship,写字人的手艺。老外也并不把毛笔叫成pen,他们也没有相同意义的词,就叫brush,毛刷子。可是他们的毛刷子,是平头的,我们的毛笔,其实是有锋的,尖尖的,简直要和锋利的刀芒一样,这样,叫它brush,也很不公平。% @, w+ X- i* o) j& u3 |: v
4 j" W5 y2 @3 a, P3 \" Q# w `用具的不同,艺术的笔触(stroke)就大不相同。用毛刷子、刀画的油画,和用毛笔作的水墨,完全是两回事,写出来的字能达到的感觉,也根本不同。这样,书法艺术,就只存在于我们这个独特的文化里。和老外用文字谈书法,真是说不清,道不明。但是艺术又有大家可以理解的地方。我在英文博客上,有时候写几个毛笔字放上去,好奇的、喜欢的人不少,有些人留言要我写他们的名字,他们下载了,打印出来,放在镜框里欣赏。这倒是我也预先没有料到的。因此,也不要“道不同不相为谋”。道也许不同,但夫子也说,“德不孤,必有邻”。
) P, F! \$ O4 k- H( j2 }2 ?8 Y5 w/ I" [) Y# {
(例如给Maggie写的名字“美姬”:http://my.telegraph.co.uk/china_jo/blog/2008/05/08/for_maggie)+ ^4 O9 }8 Q* Q% \( J1 w2 k
/ I/ V3 }. ?1 C6 L
[ 本帖最后由 金沙石 于 2008-9-13 19:01 编辑 ] |
|