书艺公社

 找回密码
 快速注册

快捷登录

搜索
查看: 4596|回复: 4

关于毛笔写新诗、简化字相关问题的探讨

[复制链接]
发表于 2007-10-4 08:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

x
关于毛笔写新诗、简化字相关问题的探讨
; r  l, }9 j  P/ c: `! j, R7 }+ r  l: f

" @5 w8 S2 w# o6 _! u) m7 F关于毛笔写新诗、简化字相关问题的探讨,引几个我在书法江湖网中与网友探讨《汉字的综合之美》的帖子。
& R/ Y) z' N7 Y8 Q! M6 M0 d' g% B% k- }1 g5 I, @& I3 O* h9 a0 \7 B
《汉字的综合之美》中有关毛笔写新诗的原文:
$ s' D& X: j0 J" N* P      书家选择书写的文字内容,通常是一首诗,或者一段诗化的文字。在古代,古人行文大都注重文句简洁,抑扬顿挫,韵味悠长,与书法有着天然的契合,选择不是问题。而现代文体中只有诗歌还有可能注重节奏和韵律,所以选择很重要。我认为,一首简约、含蓄的新诗,完全可以作为承载书法内涵的文字载体。与旧体诗相比,新诗目前还没有形成自己的格律(能否形成格律在此不进行讨论),没有平仄、对仗等具体格式要求,诗的节奏、韵律的形成只能依据诗人对现代汉语的语感自然流露,因而新诗的节奏的起伏迭宕,句子的长短参差等都较适合于书法对书写文字内容的需求。新诗中的一个音节、书法中的一次蘸墨(从吸墨到吐墨)与人的一次呼吸都有达成默契的可能。让现代书法与新诗一同成长吧!
2 u- s# K; M0 m- j! F7 w; f6 v      …………* w2 {2 n% n. E  W" G
  能够用毛笔书写新诗,甚至直接进行新诗创作,并形成为一种习惯沿续下来,就保存了一条书法创作与文学创作直接互动的通道。使书法与精神个体当下的生命律动的形成共振存在着可能。书写的文字内容替换成新诗,与古典的书法意境拉开一定的距离,不仅使现代人们对书法的阅读感到亲近,而且使许多现代人特有的如:孤独、焦虑等情绪有可能影响到书家书写时心境,进而有可能寻找一种适当的方式表现出来。用毛笔写新诗,使文言形式与白话形式有机地结合起来,统一在一个创作主体的内部,呈现在同一个创作平面上,这就像在新旧文化之间架起了一道直接沟通的桥梁。从这里既可以通向古老的中华文化最幽深、精微处——道,韵味、气息等;也可以到达当下中国文化的最前沿部分(即由现代汉语浓缩与凝聚而成的新诗)。形成一个双赢的局面。就书法而言,有了一个新的由技术上升为艺术的阶梯与通道。对新诗创作而言,在毛笔书写的状态下自然而然地会向简约、流畅、充满韵味,追求意境等具有中华文化的独特气质方向靠拢。
5 f. {  h, M" _  u  总之,由现代汉语实践所浓缩与凝聚的,具有独特气质与韵味的文字流(新诗等)将可以成为注入现代书法的一股活水。如果从我们这一代人开始,从现在做起,经过几代人的努力,也许在不远的将来能使书法艺术的存在状态发生重大的改变……
' O6 i" C1 C& k+ }- H1 l, j8 r" x7 J; h8 X; A, s

+ ?+ B% y' }5 b. P! M$ K森贺先生回帖:" ~6 w& r+ X" `3 J- m0 \
      鸿文拜读再三,所论颇有精辟之见,是难得一见之好文!" d3 ~4 v) K4 P  h/ |/ G
      有关用毛笔写新诗,的确有难度,在这里也补充两句!
; R$ S  D$ V* u3 h      为此我们曾经做了大量之尝试,新诗入书之章法布局乃是个大问题,因为无法融入过去已经定下来之表现形式,新书法审美方式又尚未建立起来,再加上这里之实用功能要大于艺术功能(因为新诗既无法用篆书来表现,也无法用草书来发挥),再加上还有标点符号之累赘,要勉强结合起来主要还是要往实用之目的去靠。! f, Q% O, }5 [# N- r
      新诗不同于旧体诗词,旧诗词很多都为人们所熟悉,新诗无法朗朗上口,能让多数人背诵下来的,非常之有限,写起来缺乏一种互动之***,所以用书法来表现和进行创作,首先必须让人们能够解读,然后才能为人们所接受,无法看懂一切皆告徒劳。因此聪明如郭沫老,甚至敢于创造时势如毛主席之都没有去尝试,并不是没有原因的!
1 R# v# N0 @5 h! Q! s, l      另外简体字入书的问题,也因为简体字中有很大一部分,已经将文字进行无性割裂,这对古诗词意境造成一定程度上之破坏;所以,最少目前这一代书法工作者,是很不愿意用简体字来进行书法创作,其理一也!
- K9 q( ?! O+ K  u6 J      用书法来写诗、词就没有这些问题,就连用毛笔书法来创作其他之文体如对联、古文、散曲、歌赋等都能两得益彰,唯独为什么新体诗就不行呢?乃知这两者之间,确实有很大的割裂性。2 b- v! `$ \* E6 z! E, @" X* Z

5 U7 q+ C0 s& z( L1 T      原文中就说的十分清楚:"....其实,语言文字通常是一种成熟文化交流、记录、传承的主要载体,也是文化的最核心部分,中华文化更是如此。中国古典诗歌及诗化的文字是中国古代汉语精华的浓缩与凝聚,它将古汉语的音与意的揉合之美推向了极致,书法则将汉字的形式之美推向极致。而形、音、意在人的大脑中是先天综合不可分割的整体,所以诗歌与书法的结合就可以将汉字的综合之美推向极致,达到理想状态。这种理想状态在古人的书法佳作中,已经十分完美地体现出来了。..."
- ]* f$ z/ m. S5 n
  h5 i# u$ f& V    拜读本文,产生一些不成熟之感想,写下来就教于诸位大家,并希望诸位关注书法艺术,乃至中华文化之未来!
- |  J3 Z* |, a0 ?, l# R! z
/ C! J& u5 N, m  k, _虫甬回帖:/ k# k$ E% e- x5 T
      森贺先生所言尝试“用毛笔写新诗”过程中遇到的许多具体的难处,给了我好些启发。2 z( h2 i2 i6 B7 h1 `0 n
      如何“用毛笔写新诗”的问题我也曾思考过,尝试过。( e5 q" R' p. ]' v0 l
      有一段时间,我尝试着在自己的新诗作品中选了一些自以为简约且有意味的小诗,通过反复的吟诵,努力使自己的情绪返回到与创作该诗时的心境相似的情形,并将诗歌中的“的”字大都改为“之”字(“的”字在文句中出现的频率太高,写起来难免会雷同,而“之”字的写法变化多端,可以适用,且将“的”改为“之”后,对诗韵味传达也无大碍),然后用毛笔书写。总的感觉不是很对。
$ U) z/ f  k: h# y% o" G2 o- i      即便如此,我仍认为这主要是由于长期养成的对书法的阅读、书写习惯所至,用“用毛笔写新诗”从理论上说并无不可。不妨将自己感觉不对的地方进行一些分析,原因大约有以下三个方面:一是长期养成的对毛笔书写文言的心理定势很难摆脱;二是新诗与旧体诗相比,语言结构相对松散,句势的承接不够紧凑(新诗的创建只有近百年的历史,像旧体诗那样要求,可能过了),书写起来不对味;三是自己在对书法的结字、用笔、章法等的把握能力还很欠缺,写旧体诗尚且免强,想对新诗“以手写心”岂易哉!
  p4 v2 b7 K! V& W- ?7 k7 o! l  ?4 r4 @9 |9 |
      “用毛笔写新诗”已非日常的书写状态,我的想法是,要和千百年来养成毛笔书写习惯相衔接,不妨用繁体、竖排(繁体、竖排,在港台地区及海外华人那里是十分自然的事),标点可以不用。通读一篇没有标点古文,非要有相当的古汉语功底不可。而通读一首没有标点的新诗,则相对容易得多。记得我读初中时,同学间传看繁体、竖排的金庸武侠小说,大家都没有读不下去的感觉,可见在具体文章中,阅读繁体、竖排并没有想像的那样困难,当然书写是另一回事。; w+ }" n8 h' F* E' R; a
      再说,以我自己创作新诗的感受,诗歌(新、旧诗都一样)在吟诵阶段,根本就没有考虑到标点,而诗歌意味的传达也与标点几乎没有关系,只是在形诸于文字时,才考虑到怎样用标点。往往有这样的情形,一首诗已经写出,而有些部位却不知道该用什么标点才最妥当,所以有些诗歌干脆不用标点,而以分行、空格来提示。0 w# F9 j" Q& E7 l5 c9 C; r) b* m% U
      有时候我在想,为什么同样是用毛笔写汉字,新诗和旧体诗怎么会有如此大的心理差异呢?真想看看新诗草创时期,那些前辈们用毛笔书写的新诗手稿,可惜手头能查到的只有鲁迅先生用毛笔书写的小说文稿的影印件。
* ]4 p5 I8 ?1 |% i* G+ L, y      零星地想到这些,手头还有别的事要忙,疏陋处,请批评!
 楼主| 发表于 2007-10-4 08:38 | 显示全部楼层
再搬两帖:
6 k0 }; a# T% L; X# N! F
4 o4 Q' a9 k- D/ q& Q& X6 Z森贺先生:
4 V3 s$ t& x& E
& y( H+ f0 O* k4 p5 U我有不用看法!
( ~& c0 M5 T4 {5 Z6 V古体诗词不需要标点可以解读!
9 u( }  ^% y' a; ]7 {但新诗却非常依赖标点,因为标点如?、!、!!、!!!、!?、?1、或--,甚至....都会给字句赋予不同意义和感情,如果不用标点,非要猜上半天不可!这对于欣赏新诗书法作品将造成诗书无法融合一体而大打折扣.- S* ~; Q0 n, J' J) M, \8 k: I
浅见认为,可以直写,横写!
- g, s& L" ^1 e7 n! ~7 F$ s但要加上标点.: ]: _: d; V- m/ e8 f
一句一段,
$ z* F- G8 g; N, V竖写右起,写成长卷形式;1 `/ p8 B& R# P7 X0 Q4 T
横写左起,写成条幅.+ U  s% N9 l) Y9 u! E7 b
如能配合得好,视觉上还不至于太差.7 B! |9 e- @0 R5 m' R
但是,不能草书,篆书.
; e  A+ I- d: m! A$ B# u2 G5 H8 ~) }除了竖写外,连隶书都不适于.# B0 I: q9 X( O4 y( @0 Q6 q
只能以楷书和行书书法来表现., {+ D' o( a; b/ X+ `' N9 d. Q
可以试试看!( s1 S+ L6 U, W% v1 p
+ w- g+ o+ S# |  d
$ r, _: W# Q/ F% {5 C" b
虫甬:
, c  J  s1 A( U" B
) t. |  }: _1 W- X9 d! ~* a& F森贺先生对“用毛笔写新诗”进行了大量的尝试,有许多经验和心得,值得参考与借鉴。
4 U: z" S  v' N  Y; |    我只是在近两年来,思考了与“汉字的综合之美”相关的问题后,才开始进行“用毛笔写新诗”的尝试,尝试也主要是局限在行草方面。但我依然认为“用毛笔写新诗”,特别是在行草方面,繁体、竖排,不用标点,仍是我今后的尝试重点。
: V7 S2 S5 Q) y    诗歌创作在酝酿、吟诵阶段,情绪的起伏、跌宕和声调的高低、语速的快慢密切相关(汉字本身所具有的平仄就是根据声调的扬抑、长短、舒促来划分的,而平仄是构成旧体诗格律的重要基石之一,值得新诗借鉴),这也是与书写可能产生和谐共振地方,竖排、不用标点就可以使书写的行气更顺畅,也可能一路无碍地通向“以手写心”,甚至达到忘情、忙书的境界。+ S+ m+ ^- |) a! b% B
    至于繁体与简体的转换,它不与文言和白话的转换相对应,只是在中国大陆特定的历史时期所产生的问题,但已既成事实,不知该怎么说才好。我想在书法领域,不妨将“繁体”进行到底(这关系到中华文化的传承)!起码我会这样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-4 08:39 | 显示全部楼层
再搬几个在中国书法家论坛与杨光先生探讨的帖子。
$ i0 r- F" f+ D. @4 p$ _" {2 C+ e: n9 R# X4 }3 l0 O1 Z# B
杨光先生回帖:
* M4 ^7 h3 ^: e% t( S" \& k. Q2 F1 {
其实这个问题在书坛,
: P) Z( Q5 R2 c' H* W+ W' S不能说没解决。  h+ x( p3 |" w7 W3 C0 h
问题是书者对笔法和新诗的认识和理解的深浅!: W- L7 x. m' e' x# R# Y

2 E5 q6 y" K& T' }/ q) c. J& d% u. q月初我在“中国人民大学”开会,' W5 D' n* v! ]$ j# M$ Z# s
有幸和旭宇副主席相见。+ i5 G7 L6 M: r( ?% i; u
他是我国著名的新诗人,
% m% x. S; J- A* h  H- }他送给我的他的书法集,* M5 z( d$ z4 ?
就是以书写他的新体诗,
! i9 W; R# C2 f; s5 X很有二王气息。
$ v) S* _" {4 z; e# V, C8 S旭宇先生现在是中国书协副主席,# ^* _% B1 h6 ]
他的书作是流荡着新诗人的***。
" f0 H- B+ [- q我的看法是书者是否真正理解和掌握了书法之笔法,
6 k# F4 G# y: J  ?和对书写的新诗的理解和把握。
' b! B  [! c& c
' i: V- J& \; C" D2 E[ 本帖最后由 虫甬 于 2007-7-5 15:52 编辑 ]
, C4 u0 W- ?& p  [; z1 [+ I' K# V" y( a# f' a
: W! G9 ]" F! t% b
- o& e5 Z/ n4 x1 z4 _
附件) m; R9 O9 D* i3 m
2007-7-3 09:37
: y6 a( q3 x. T# d  [3 } 轻.jpg (35.21 KB)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-4 08:39 | 显示全部楼层
虫甬:
/ C8 l  m% w/ f: E& S拜读完主席的大作,作为一个后生晚辈,我要说:学习了!
6 F* {6 I1 \3 M但作为一个批评者,我也不妨再斗胆说两句:字似有流滑之嫌,诗未达化境。
6 I% P: F/ b2 r8 D$ k: h: N: G* N" S! V0 O) b% |# V
杨光先生:! [) Q1 p# j- y+ l3 ?

( V- z+ L$ a' p呵!
" R4 s& u4 M. l% Z5 j; x( A4 B现在确也难分“流滑”和“流畅”之意了。& y8 m3 Q. Q, m$ r1 W. Q$ g: ]% z
不少青年人,
( Y( d+ x# V2 o0 R年纪不很大,
% o3 ^5 F3 {1 A' S' c: N过早求深沉,; |  J+ {6 p: g5 I" H( U; Z9 n
以至小孩戴胡髯,9 X7 W- p, V' g/ q# a! e
甚为滑稽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-4 08:40 | 显示全部楼层
虫甬:/ _/ n/ K2 i5 K& ^
9 w* G$ O$ @$ A3 `* V: K9 K( M
既然如此,就再斗胆说几句。7 g' P1 z& z9 {. g: W4 D) E3 D
如图中箭头所指之处的用笔,生硬且雷同,已经成为习气,说有“流滑”之嫌,不算太过分吧。) M# P; R3 {5 V5 w5 v  C# @1 @
再说此诗,无甚深意,不过是在说爱诗、爱书法而已。
9 Y6 A) W2 m1 o0 ]# u# m3 M8 a2 |“书法是吾之月辉”,怎么可以这样修辞?
- n& M9 N5 B. [! j5 v整首诗意象之间缺乏自然流畅的转换,有些别扭。
* X3 R* A& C( A+ G) O, n, S在音韵方面,诵读起来也十分拗口。) F9 j' o, B! c4 s1 r2 j- ]
所以说“未达化境”。2 L1 ?: ]8 ^. R
不妨也粘贴两首短诗,对比一下:
6 D! X* h" [/ |# Y0 B7 h
* T7 v! c- p, p5 J% _, @    《隔岸》
+ {+ o5 N2 s) Y# j8 ~. j5 o  e. M2 I
隔岸的灯光照不见我眼前的路 6 i5 }, H0 u$ w( p
隔岸的灯光照见我内心的荒芜 + \# w8 D- J4 V5 u% x4 ]+ Q
' o0 p! T* i+ b: i1 K1 ]' c0 [% H0 V
隔岸就是隔岸
" Z2 a6 F& O/ v- Y; l脚下的道路依旧山高水长
$ P; t- K, _$ {! n1 ]; u, h* J, [% B9 @
& v( P+ a' u* q2 ?/ _3 y# n, z: K5 t
   《开在高处的黄花》
& o/ s- Y' U0 r0 H7 w9 p, {1 {5 p
& Y6 H2 c' \* U5 M, T夜晚
( q6 G' B& B  }: m- [我沉下如花之几瓣
$ z$ h7 g/ C4 x" v: g想知道的不多! ]4 q7 P: q# d. z1 ~- V; v! q
一抬头
# f  ]. ~8 ^& E- |却看见高处的凌乱/ J9 b! h- F, [  B* \

  B* R% B4 t2 \% d* ^; L9 F3 J1 e- V
, R! U1 y" H; W
附件
/ u. Z3 J. S9 g7 A% S) d2007-7-3 09:417 D7 y; s- t  ~, }/ f/ E! d% |7 b
轻 副本.jpg (36.18 KB)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

本站网友发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表书艺公社的立场及价值判断。
网友发表评论须遵守中华人民共和国各项有关法律法规;尊重网上道德,严禁发表侮辱、诽谤、教唆、淫秽内容;
承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任;您在书艺公社论坛发表的言论,书艺公社有权在自身所属的网站、微信平台、自媒体等渠道保留、转载、引用或者删除;
参与论坛发帖及评论即表明您已经阅读并接受上述条款。

·版权所有2002-2019·书艺公社网(SHUFA.org) ·中国·北京·
Copyright 2002-2019 SHUFA.org, All rights reserved.
电子邮件:shufa2008@126.com

甲骨汉字对应表 | 说文解字注速查表 | 繁简字转换表 | 干支公元对照表 | 岁时表 | 常用礼语 | 中国历代年号速查表
广告服务 | 联系方式